Социальные сети

Письменный перевод

Цель перевода — найти эквивалентную взаимосвязь между исходным и переведенным текстом (имеющих одинаковое значение).

За последние годы было сделано много попыток ускорить процесс перевода, за счет создания специализированных компьютерных программ. Если не было бы существенного превосходства качества письменного перевода, выполненного человеком над компьютерным, то многие современные компании, без колебаний, перешли бы лишь на использование онлайн или просто виртуальных переводчиков. В любом случае, люди должны понимать, что письменный перевод, выполненный опытным специалистом — это экспертная работа, значимость которой нельзя недооценивать. Искусство письменного перевода состоит не просто в замене каждого слова тематическими терминами — здесь нужно учитывать все лингвистические тонкости. Если бы и компьютер их учитывал, то специалисты-переводчики перестали бы быть востребованными — в их услугах не нуждались бы.

В настоящее время полноценный письменный перевод лучшим образом осуществляется именно в специализированных бюро. Преимущество выполненного здесь, письменного перевода заключается в том, что его можно будет предоставить нотариусу для подтверждения и регистрации. Разумеется, таких переводчиков нельзя сравнивать с писателями или журналистами, однако, когда дело доходит до литературного письменного перевода художественных произведений, то здесь переводчик — специалист в своем творческом донесении на иностранный язык, для зарубежных читателей.

В связи с этим, если письменный перевод выполняет живой человек, то он подсознательно корректирует текст, чтобы избежать возможных несоответствий. В то время, как компьютер, ввиду отсутствия сознания, будет переводить только слова, без охватывания одновременно всей требуемой терминологии, не принимая во внимание все лингвистические нюансы. Разумеется, наличие компьютерного переводчика — это хорошо. Вы не должны отказываться от него, ведь он поможет вам пополнить словарный запас на том или ином иностранном языке. Но для качественного перевода текста лучше обращаться к специалистам.